Nekateri dobavitelji nam pošiljajo igre v različnih različicah, ki se lahko razlikujejo po jeziku tiskanega ovitka. Pri konkurenci je običajna praksa, da različnih različic ne označujejo in jih pošiljajo kot angleške ali povsem brez oznake jezika – pri nas imaš možnost izbire, zato ne bo neprijetnega presenečenja ob odpiranju pošiljke.
Če pri različici ni navedeno drugače, ima igra sinhronizacijo ali podnapise ter ovitek v angleščini.